Tutta questa storia, se l'è inventata per nascondere quello che fanno tutte quante.
Izmislila je cijeli ovaj cirkus samo da bi zataškala ono što sve djevojèice rade.
Raccontala tu la storia, se ti interessa quel che pensa la gente.
Sledeæi put isprièaj svoju prièu ako ti je toliko stalo šta drugi misle.
Sarebbe stata una grande storia, se avessimo vinto la partita!
Bila bi to super prièa, da smo dobili utakmicu!
Non vedo a cosa serva raccontare questa storia se non ad illustrare la sciocca preoccupazione umanoide nelle questioni di cuore.
Uopæe mi nije jasno èemu je ta prièa služila, osim kao ilustracija bedaste zaokupljenosti ljubavnim vezama.
Pur di mettere la parola fine a questa storia, se è questo quello che serve quindici.
U interesu završetka ovog sranja, ako je to potrebno petnaest.
Come fa a scrivere una storia se non sa come va a finire?
Kako možete pisati prièu, a da ne znate kako završava?
Non cambiera' il corso della storia se scrivera' di fantasmi blu?
Zar neæe promeniti historiju ako bude pisao o plavim duhovima?
Te la racconto io una cazzo di storia se non stai zitto.
Ja cu ti ispricati jebenu pricu ako ne umuknes.
Secondo questa storia, se la vedi, non devi assolutamente gridare.
Pokopana je zajedno sa svojom kolekcijom lutaka. Prièa ide ovako: "Ako je ikad vidiš, nemoj nikada vrištati."
Ma d'altronde, cos'è la storia se non l'insieme delle gesta di grandi uomini?
Ali, što je povijest nego bilježenje djela velikih ljudi?
Non avrei mai scritto questa storia, se fosse stata vera.
Nikad ne bih napisala ovaj prikaz da je istinit.
Non possiamo ottenere molto da questa storia se non ci da un po' di sostanza.
Mi ne možemo uraditi mnogo sa ovom prièom ako nam ne daš nešto soèno.
Dimentichero' questa storia se ti alzi e vai subito nella vasca.
Zaboraviæu ceo incident, ako sada uskoèiš u kadu.
È una bella storia... se vuoi fare 'skit-skit' con le ragazze sulla terraferma.
A i dobre su prièe da impresioniraš devojke na kopnu.
Non farmi scoprire che di quella storia se ne parla in giro.
Немој да случајно чујем ту причу около.
Ha detto che raccontera' la storia, se non le diro' i dettagli dell'incontro con Thompson.
Рекла је да ће да објави причу ако јој не кажем све о твом састанку са Томпсоном.
Vediamo di finire 'sta storia, se voi signorine siete pronte.
Možemo da završimo ovo kad god vi devojke budete spremne.
Nessuno credera' a questa storia se non potremo raccontarla.
Neæe niko da veruje u ovu prièu ako ne doživiš da me podržiš.
Vuoi dire come cambierebbe la storia se gli archeologi dovessero trovare un DC-3 vecchio di 50 milioni di anni?
Misliš, kako bi uticalo na arheologe da naðu DC3 star 50 milijuna godina?
Se c'e' un'altra versione della storia... - se quei soldi sono collegati in qualche...
Ako postoji druga verzija prièe, ako je novac nekako povezan...
Non ho alcun interesse in questa storia, se non aiutare il mio amico Jack ad andarsene con lo stesso numero di buchi nel corpo di quando e' arrivato.
Pandur? -Zabrinuta treæa stranka. Želim samo da izvedem mog prijatelja Džeka sa istim brojem rupa sa kojim je i ušao.
Non puoi cambiare la storia se ne fai parte.
Ne možeš menjati istoriju, ako si deo nje.
Se insisti a indagare su questa storia, se ti ci metti pure tu a darci rogna... non ne verra' fuori niente di buono per nessuno, soprattutto per la nostra citta'.
Ako pritisneš klub sa tim, ako nas sad napadneš, to neæe pomoæi nikome od nas, a ni gradu.
Sarebbe tutta un'altra storia se si scoprisse che questa malattia si trasmette da uomo a uomo.
Ovo æe biti drugaèiji scenario ako virus mutira na naèin da je moguæe prenošenje izmeðu ljudi.
Cerco di raccontare la storia, se me lo lascia fare.
Sam pokušao ispričati svoju priču, ako ste upravo će me pustiti.
E ha detto che confermera' quella storia se qualcuno dovesse fargli domande.
И он је рекао да неже каже другачије ако неко пита. Добро.
È un esempio della storia: "Se ti dico di buttarti nel fiume, tu lo fai?"
Vidim šta bi uradio da ti kažem da skoèiš s litice.
Nonna, cosa pensi che dovrebbero fare i genitori, in questa storia, se rivedessero la ragazza?
Bako, što misliš da roditelji iz prièe, treba da urade ako opet vide devojku?
Non sarebbe rimasto coinvolto in questa storia, se non fosse uscito con me.
Ne bi bio upleten u sve ovo da nisam se zabavljala s njim.
Non credo avrebbe voluto farlo per essere licenziato, ma, beh, così ha voluto la storia, se così si può dire.
Biti otpušten nije bila vrsta suoèavanja kojoj se radovao, ali, pa, moglo bi se reæi da je to neka vrsta stranice u istorijskim knjigama.
È un haiku, della storia, se volete.
To je haiku, ako hoćete, priče.
Non vi racconterei questa storia se non fosse avvincente.
Ne bih vam pričao ovu priču da nije ubedljiva.
Lungo tutta la Storia, se si voleva tradurre qualcosa da una lingua ad un'altra, era necessario ricorrere a un essere umano.
Tokom cele istorije, ako ste želeli da nešto prevedete sa jednog jezika na drugi, morali ste da uključite ljudsko biće u to.
Lungo tutta la Storia, se si voleva qualcosa di scritto, una relazione o un articolo, bisognava rivolgersi a una persona.
Kroz celu istoriju, ako ste hteli nešto napisano, izveštaj ili članak, morali ste da uključite osobu.
Per la prima volta nella storia, se si è un imprenditore pieno di energie con una nuova idea geniale o un prodotto fantastico e innovativo, si ha accesso quasi istantaneamente e senza attriti a un mercato globale di oltre un miliardo di persone.
Po prvi put u istoriji ako ste energičan preduzetnik s brilijantnom novom idejom ili fantastičnim novim proizvodom, imate skoro trenutni, neometani pristup svetskom tržištu sa više od milijardu ljudi.
In quel momento ho capito che se volevo capire questa storia, se volevo capire che ruolo delle persone che dovevano andare a piedi, probabilmente avrei dovuto capirlo da solo.
Tog trenutka sam znao da, ako hoću da razumem ovu istoriju, ako hoću da razumem ulogu onih ljudi koji su morali da hodaju, verovatno ću to morati sam da otkrijem.
0.51342296600342s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?